-
1 оценка за выразительность
оценка за выразительность
Вторая из двух оценок за обязательный танец в соревнованиях по танцам на льду, выставляемая по шестибалльной системе оценок, которая являлась официальной системой судейства в соревнованиях по фигурному катанию до 2005 года, когда она была заменена Новой судейской системой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
expression mark
Second of two marks awarded for the compulsory dance in ice dance according to 6.0 Scoring System, that was the judging system used in competitive figure skating until 2005, when it was replaced by the ISU Judging System.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценка за выразительность
-
2 ознаменовать начало
1) General subject: usher in2) Official expression: mark a turning point (Today's windstorm marks a turning point to Old Man Winter's weather.)Универсальный русско-английский словарь > ознаменовать начало
-
3 мишень
1) General subject: aim, butt, clay pigeon (в тире), cock-shot, cockshy, mark, target, tee (в играх)2) Naval: foresight3) Medicine: anticathode, target (напр. при лучевой терапии), target material4) Colloquial: sitter5) Military: bull, pellet, shooting mark, training target6) Engineering: accumulation electrode (передающей трубки), storage plate (передающей телевизионной трубки), target electrode (запоминающей ЭЛТ)7) TV: electronic target8) Jargon: tourist10) Oil: target (шаровая пробка или глухой фланец на конце тройника для предохранения его от разъедания или размыва в точке, где выходящий из скважины поток меняет направление)11) Genetics: target (биологическая)12) Graphic expression: marked man13) Advertising: bullseye14) Automation: target cell (при измерениях)15) Robots: target (напр. электронно-лучевой трубки)16) Arms production: silhouette17) Makarov: target (1. электрод запоминающей ЭЛТ или передающей телевизионной трубки 2. объект, подвергаемый облучению или бомбардировке частицами 3. электрод, являющийся источником осаждаемого материала в установках для распыления), target (элт), target electrode (запоминающей ЭЛТ или передающей телевизионной трубки) -
4 reke
heel, heel-bone.the fowls' toe pointing backwards; fowl owners used to mark their birds' toes with their teeth. Since the words moa and uha were also used for "son" and "daughter" the expression reke managi was also used to designate a girl betrothed to someone else's son. Just like a man put his mark on a bird ( reke nanagi) he kept custody of the girl entrusted him as future daughter-in-law, he took her home, and looked after her until the wedding: he-oho te atua hiko rega, he-nanagi i te reke o te poki o te tahi tagata, the matchmaker who asks for a girl's hand goes and "marks" the child for the other man.heel of matá (obsidian), the part which was tied to a shaft or was inserted into the extremity of a shaft to be used as a spear: he reke te kona o te matá mo haha'u ki te kohou. -
5 тёмная лошадка
1) General subject: dark-horse candidate2) Diplomatic term: dark horse3) Jargon: dark house4) Idiomatic expression: question mark -
6 близко к истине
Idiomatic expression: close to the mark -
7 быть корректным
1) Australian slang: be the ticket2) Idiomatic expression: close to the mark -
8 в добром здравии
1) General subject: up to the knocker, up to the mark2) American: as fine as a fiddle3) Australian slang: box of birds, right as rain4) Makarov: alive and kicking, as fit as a fiddle, fine as a fiddle, fit as a fiddle5) Idiomatic expression: in the pink -
9 выжидать
1) General subject: bide, bide one's time, mark time, play a waiting game, sit on the hedge, temporize, till, wait for, watch, watch for, sit on the fence, sit tight, take time, wait to see (what/when, etc.)3) American: sit on the rail4) Engineering: wait5) Textile: dwell6) Graphic expression: (чего-л.) hold out (for smth.) -
10 выражать
1) General subject: be expressive of (что-л.), breathe (о лице, наружности), breathe out, conceive, convey (идею и т. п.), couch, disapprove, enounce, epitomize (что-л.), express (прямо, ясно), externalize, give expression, give voice, give voice to, glare (свирепым взглядом), import, look (взглядом, видом), phrase, put (I don't know how to put it - не знаю, как это выразить), register (о лице: her face registered shock), say, show, signify, speak, term, to be expressive of (smth.) (что-л.), vent, vent (особ. публично), vent-hole (особ. публично), venthole (особ. публично), vocalize, voice (словами), write, denominate, strike a sour note (The Dean’s speech about truancy struck a sour note with many students.)2) Colloquial: read off4) Accounting: render -
11 высшая точка
1) General subject: acme, apex, blow off, blow-off, full (чего-л.), head, heygh, high, high level, high-water mark (чего-либо), ne plus ultra, noontide, sum, superlative, tiptop, vertex (наи), climax, meridian, peak, zenith2) Literal: topgallant, pinnacle (reached the pinnacle of æsthetic expression - достиг высшей точки эстетического выражения)3) Latin: non plus ultra4) Engineering: height, high point, point of culmination5) Construction: peak point6) Railway term: culmination (кривой)7) Accounting: peak level, tip-top8) Jargon: ape9) Cartography: highest point (прилива)12) Oceanography: culmination, culmination point13) Makarov: solstice -
12 добиться успеха
1) General subject: achieve success, arrive (an actor who has arrived - актёр, который добился успеха, прославился), blossom forth, blossom out, come off with flying colours, come through with flying colours (в чем-л.), get anywhere, get off, get there, get to the top of the tree, make a hand, make the running, passed flying colors, put over, (особенно очень быстро, неожиданно) shoot to stardom, (неожиданно) get a break, (преодолеть трудности и) make the grade, come off with flying colors, go great guns, have cake baked, make good, make mark, score a knockout, strike oil, make the grade (в жизни), hit pay dirt, strike pay dirt, find success, ride high, hit a home run (в чем-либо), win out, pull something off / pull it off, succeed, succeed in, (добиваться) bring off2) Colloquial: bring home the bacon, make a go of it, make the grade, bring off3) Military: make progress, obtain gains, obtain headway, obtain success4) Australian slang: pull off5) Psychology: develop (develop some skills in - добиться некоторого успеха в)6) Jargon: go into orbit, make good (особенно в бизнесе), make jack, make it7) Advertising: score a success8) Makarov: climb to success, come off well, come to the top, cut the mustard, come off with flying colours (в чем-л.)9) Phraseological unit: make the big time10) Idiomatic expression: reach for the stars -
13 оказаться неправым
Idiomatic expression: be way off the markУниверсальный русско-английский словарь > оказаться неправым
-
14 поставить под вопрос
1) General subject: (что-л.) raise a query about, draw into question, put into question, put a question mark (against/over), render moot2) Military: call in question3) Official expression: questionУниверсальный русско-английский словарь > поставить под вопрос
-
15 придерживаться правил
1) General subject: abide by the rules, toe the mark2) Economy: adhere to rules3) Politics: adhere to the rules, submit to the rules4) Makarov: hew to the rules5) Idiomatic expression: walk the lineУниверсальный русско-английский словарь > придерживаться правил
-
16 связанный с
1) General subject: coming from, incidental to (напр., расходы, связанные с...), is attributed to, relatable (to), related to, tied to (tied to organized crime - связанный с организованной преступностью), connected to, involved with, involved in2) French: ensuite3) Accounting: associated with, incidental4) Official expression: surrounding (issues surrounding trade-mark violations)5) Business: connected with, thereto related, hereto related6) Sakhalin energy glossary: attributable to, stemming from7) Makarov: concerned (чем-л.) -
17 тёмная лошадка
1) General subject: dark-horse candidate2) Diplomatic term: dark horse3) Jargon: dark house4) Idiomatic expression: question mark -
18 цель
1) General subject: aim, ambition, butt, concern (my basic concern is... - моя основная цель заключается в), consummation, design, destination (путешествия, похода и т. п.), end, function, goal, home base, idea, intent, intention, kitty (в игре в кегли или шары), mark, mission, object, objective, purport, purpose, target (тж. перен.), teleo, terminus, use, effect, view, name of the game, focus2) Naval: aiming4) Poetical language: bourne5) Military: aimpoint, blank, bull, circuit, opponent, terminal, threat (представляющая угрозу), track6) Engineering: radar target7) Construction: target (нивелирной рейки)8) Mathematics: goal objective9) Law: contemplation, object-matter10) Australian slang: dart11) Architecture: end (конечная)12) Greek: telos16) Official expression: cause (общественного движения: our members support this progressive cause)17) Patents: object matter, objective (изобретения)18) Business: drive19) Drilling: challenge, driller's target20) Sakhalin energy glossary: purpose of an agreement21) Arms production: fire point22) Cables: targets23) Aviation medicine: goal object (конечная), incentive (побудительный)24) Makarov: designation, destination point, drift, plan, point, service, spirit, target (в радиолокации), target point, tendency, terminus (pl. termini)25) Archaic: meaning26) Taboo: joint -
19 высший
1. higher[lang name="Russian"]светское общество, высший свет; светская жизнь — high life
2. highest[lang name="Russian"]высший балл, высшая оценка — the highest mark
-
20 эмблема
эмблема
Зрительное выражение своеобразия бренда Игр (знак или логотип).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
emblem
Visual expression of the brand identity of the Games (mark or logo).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эмблема
См. также в других словарях:
expression mark — noun : a sign or mark used in music to denote a specific expressive quality * * * exˈpression mark 7 [expression mark] noun (music) a word or phrase written on a piece of music to show what kind of expression or feeling the performer should give… … Useful english dictionary
expression mark — /əkˈsprɛʃən mak/ (say uhk spreshuhn mahk) noun one of a set of directions in a piece of music indicating how it should be played …
mark-down — (n.) 1880, from expression mark down reduce in price (see MARK (Cf. mark) (v.)) … Etymology dictionary
mark — Synonyms and related words: John Hancock, X, accent, accent mark, account, affection, aim, alphabet, alphabetize, amount, ampersand, analyze, anatomize, angle brackets, animadvert, apostrophe, appoint, appraise, appreciate, approve, argue, aroma … Moby Thesaurus
expression — n. 1 the act or an instance of expressing. 2 a word or phrase expressed. 3 Math. a collection of symbols expressing a quantity. 4 a person s facial appearance or intonation of voice, esp. as indicating feeling. 5 depiction of feeling, movement,… … Useful english dictionary
Mark Stephens (solicitor) — Mark Stephens CBE Mark Stephens in March 2010 Born 7 April 1957 (1957 04 07) (age 54) Old Windsor, Be … Wikipedia
Mark Yudof — Mark G. Yudof 21st President of the University of California Term 16 June 2008 – present Predecessor … Wikipedia
Mark Steyn — Steyn at CPAC 2008 Born December 8, 1959 (1959 12 08) (age 51) Toronto, Ontario, Canada … Wikipedia
Mark Schena (biochemist) — Mark Alden Schena is an American biochemist and president of a public life sciences health care company. Schena was born on May 21, 1963 in Buffalo, New York. He received his B.A. in biochemistry from Daniel E. Koshland, Jr. at the University of… … Wikipedia
Mark Lathrop — Born 1950 Citizenship Canada Fields … Wikipedia
mark — 1 n 1: a character usu. in the form of a cross or X that is made as a substitute for a signature by a person who cannot or is unwilling to write 2: a character, device, label, brand, seal, or other sign put on an article or used in connection… … Law dictionary